"No se puede vencer al poder del amor" |
- ¿Chi-hi-ro? Ah, ¡es mi nombre!
- Yubaba domina a los demás robando sus nombres. Aquí te llamas Sen, pero conserva tu verdadero nombre como un secreto.
- Por poco lo olvido y me convierto en Sen para siempre.
- Si te roba el nombre jamás podrás regresar a tu casa. Yo hace tiempo que no recuerdo el mío. Pero lo que es curioso es que yo recuerde el tuyo.
CHIHIRO y KAMAJI
- Kamaji, voy a devolverle esto a la hermana
- Kamaji, voy a devolverle esto a la hermana
de Yubaba. Le pediré disculpas y le diré
que ayude a Haku. Dime dónde vive.
- ¿Irás a ver a Zeniba? Es una bruja
aterradora.
- Por favor. Haku me ayudó. Ahora quiero
ayudarle yo.
- Se puede llegar allí. Escucha. Es la sexta parada. Se llama Fondo del Pantano. Procura no equivocarte. Antes había un tren de ida y vuelta. Pero ahora lo hay sólo de ida. ¿Aún quieres ir?
- Sí. Volveré caminando, siguiendo
las vías. Te prometo que volveré,
Haku. No puedes morir.
"Spirited Away (El Viaje de Chihiro)" de Hayao Miyazaki"Nada de lo que sucede se olvida jamás, aunque no puedas recordarlo" |
CHIHIRO y HAKU
- Escucha Haku, la verdad es que yo no lo recuerdo, pero mi madre me contó que una vez cuando era pequeña me caí a un río y que luego al cabo de unos años lo secaron y construyeron encima. Pero acabo de acordarme de cómo se llamaba el río. Su nombre era... Río Kohaku. Tu verdadero nombre es Kohaku.
- Muchas gracias, Chihiro. Mi verdadero nombre es Nigihayami Kohaku Nushi. Y ahora también recuerdo que caíste dentro de mí cuando aún eras muy pequeña, se te había caído el zapato.
- Si, y tú me llevaste hasta donde el agua no cubría, Kohaku. Te lo agradezco.
- Escucha Haku, la verdad es que yo no lo recuerdo, pero mi madre me contó que una vez cuando era pequeña me caí a un río y que luego al cabo de unos años lo secaron y construyeron encima. Pero acabo de acordarme de cómo se llamaba el río. Su nombre era... Río Kohaku. Tu verdadero nombre es Kohaku.
- Muchas gracias, Chihiro. Mi verdadero nombre es Nigihayami Kohaku Nushi. Y ahora también recuerdo que caíste dentro de mí cuando aún eras muy pequeña, se te había caído el zapato.
- Si, y tú me llevaste hasta donde el agua no cubría, Kohaku. Te lo agradezco.